جرمن گيت

جرمن گيت ۽ غزل جي عنوان سان هن مضمون ۾ اسين جرمن ۾ ڪجهه گيت ۽ غزل موجود هوندا ته اهي توهان کي ڪن کان واقف آهن.



سرگرميون جيڪي جرمن گيت ٻڌي رهيو آهي، جرمن خبرون ٻڌندا آهن، جرمن اخبارن پڙهڻ يا جرمن فلمن کي ڏسي رهيا آهن توهان جي جرمن کي پنهنجو سکڻ ۾ مدد ڏيندو آهي ۽ توهان جي ٻڌڻ ۽ ڳالهائڻ ٻنهي لاء وڏو حصو ادا ڪندي.

جرمن گيت

هاڻي اچو ته موجوده هاڻوڪي جرمن گيت مان اسان جي انتخابن کي:

جرمن گيت ۽ غزلون 1

آزاد خاص. عادل توحيل - آئيچ گلاونين ڊچ (جشن برن)

جرمن گيت جا لفظ:

اسٽاڪ ايڪس اينڪس:
آئي بن فير ڊچ داس
اڍن واري هار آف ڦول آفٽٽ
آئي جي ڏاڪڻ ان جي گراب انشورنس هيو
Durch Hölle und wieder zurück gemeinsam ans ziel
توهان جو گهڻو ئي نه هلو آهي
بروچر ich bin da wen du mich brauchst
انڪار ڪريو ھڪڙو مچ ۽ آء ڊنڪيل ھڪڙو ان جي ھڪڙي آھي
وارڊ ڊائون فلگل کي ايندڙ وائن مان ٻه ۽ مچ گلا
Alles aus doch mein kineriner schimmer blitz auf
ڦلي گڻ مٽي
هو ٻه بهادر هيو جو ٻن دو ڊالفس ۽ گلاونين يا ڊچ نيچ جي ميدان ۾ ڪوڙ هيو
Kopf hoch eines Tages Bruder allird wut gut
آئي بن بن در، ڊچ وائڊر اٻاوٽ
فلاڻي ماضي جي ٻن گفٽ 'ich क्राफ्ट ۽ آخري آخري آخري ڊائنل اٿي
هو توهان جي مدد ڪري سگهان ٿي
بطور ٽيپپر اسپيڪر 'ان گبلٽ' جو مطلب آهي ته اهي ٻئي زخم آهن.



توھان ۾ دلچسپي ٿي سگھي ٿي: ڇا توھان سکڻ چاھيو ٿا سڀ کان آسان ۽ تيز ترين طريقا پئسو ڪمائڻ لاءِ جن بابت ڪنھن به نه سوچيو آھي؟ پئسا ڪمائڻ جا اصل طريقا! ان کان سواء، سرمائي جي ڪا ضرورت ناهي! تفصيل لاءِ لاء هتي ڪلڪ ڪريو

ٿلهو:
آڇ ھلي ڊيل دا رaus
اچ گلاب هڪ ڊچ
تنهن ڪري دو دو مچ گلاوٽ
آخ داؤ ھول ich da raus
ٻن ڪنيٽ اممر auf mich zählen
حليم نوچ جو
آک ويز مرز جيو هينئر منصوبو اڃا تائين نه آهي
ريچنگ فرائيٹائيٽ ۾ ڊيو schon گنڊ ويئون موجود نه آهي
"ٻه پگهار فرش"

آڇ ھلي ڊيل دا رaus
اچ گلاب هڪ ڊچ
تنهن ڪري دو دو مچ گلاوٽ
آخ داؤ ھول ich da raus
ٻن ڪنيٽ اممر auf mich zählen
حليم نوچ جو
آک ويز مرز جيو هينئر منصوبو اڃا تائين نه آهي
ريچنگ فرائيٹائيٽ ۾ ڊيو schon گنڊ ويئون موجود نه آهي

اسٽاڪ ايڪس اينڪس:
هو ڪمو گلاب مرچ اڪري ڪم هو
werd deine sein wenn آخري دفعو اوطاق
گونگا ڊائي ويڪر وائي ٻه نچ ماهر ڪتن
غلط استعمال رپورٹن جي مطابق.
يعني آء بنين ڊنلن ۾ ٽاڻن جو آهيان
بن der Ansporn um dich aus der schlucht hochzukämpfen
آئون توهان جي وچ ۾ توهان جي هڪ ٻئي جي مدد ڪري ٿو
آء بھي، ٽريم آفيسر کي ڏيان ٿو
ھڪڙو مڙو فش گانج ايگل آھي ٻھ بارو
ڪوففف براڊر داس جي لبنان جب نيچس گيسچنڪ
دو مشھور تون ھينئر زينت آھي، ڳولھ ڳولي وئي ويگ،
توھان جو ھڪڙو مٽيگ جونج آھي
توھان جو ھڪڙو رتبي وڳي اجن بن بن امير فير ڊچ داس
ڪائنات جي ماپ پفاد آف ڊيم ويگ نچ ڊرٻسن
دو ڪائنات مچ نچڻ جو مسئلو مون کي مشڪل آهي
Ich bin Hoffnung mein Freund bitte halt mich am Leben

ٿلهو:
آڇ ھلي ڊيل دا رaus
اچ گلاب هڪ ڊچ
تنهن ڪري دو دو مچ گلاوٽ
آخ داؤ ھول ich da raus
ٻن ڪنيٽ اممر auf mich zählen
(& Quot؛ ٻھ فائل کي ٻن ڪونسٽ زيورن ۽ ميچ)؛)
حليم نوچ جو
آک ويئر مر زيت هير اسڪائنٽ اڃا تائين اسٽن ٿا
ريچنگ فرائيٹائيٽ ۾ ڊيو schon گنڊ ويئون موجود نه آهي

"عزيز اهي امير"

ايئن يونيورسٽ بيزس بينڊ کي امير ڌماڪو جئسمين سان ناهي
ڪيئن Schwerter جي فلسائن کي اڻ ڄاڻايل جمال شامل ڪرڻ لاء
برانچ ۽ ٻڍاپي جي اميرن برائون سن



ٿلهو:
آک ھول ڊچ رaus- (ich hol dich raus)
آخ هول ڊچ داس رaus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
ٻن هفتي وارو دو دو کشتن زغل اوف مچ
آک ھول ڊچ رaus- (ich hol dich raus)
آخ هول ڊچ داس رaus - (ich hol dich daraus)
Halte noch aus - (halte noch aus)
ٻن هفتي وارو دو دو کشتن زغل اوف مچ

آڇ ھلي ڊيل دا رaus
اچ گلاب هڪ ڊچ
تنهن ڪري دو دو مچ گلاوٽ
(& Quot؛ Du Wirst Sehn & quot؛)
آخ داؤ ھول ich da raus
ٻن ڪنيٽ اممر auf mich zählen
(& Quot؛ ٻھ فائل کي ٻن ڪونسٽ زيورن ۽ ميچ)؛)
حليم نوچ جو
آک ويئر مر زيت هير اسڪائنٽ اڃا تائين اسٽن ٿا
("ھال دي کوپ حچ برودر")
ريچنگ فرائيٹائيٽ ۾ ڊيو schon گنڊ ويئون موجود نه آهي
(& quot؛ فليگ مٽي مر ۽ & quot؛)

جرمن گيت 2 ۽ لفظ

اسان جو ٻيو جرمن گانو: Ich & Ich - So soll es bleiben

ھن جرمن گيت جا لفظ اھڙا آھن:

غزلیں:

آچو وارٽ schon ايترو لين،
اٻٻر ڏٻر جو پل پل.
نڪ سورت مان،
nach 100٪.
اھل معتبر امانت،
ڇا ٿيو؟
آئون توهان جي مدد ڪريان،
وينا آکي ڳاڙهو بن.

آيس سينگار:
سو سولو سي سن،
تنهن ڪري کني جو ٻيلو.
پوء عادت 'اٿي مري گونچس.'
تمام پيسا تڪڪيل زيمن،
خرابيء جي آخر ۾ حرڪت آهي
ان کان سواء ھر ھڪڙي کي نئون.

وائس آف دي وائي فيئر.
Ich Weiß da ist noch mehr.
جھوٹ ٻچ سووال ويئر مر.
آئيچ لؤف جو چيخ.
بس جتنا ئي جلوس آهي،
ووٽن جو قافلو هوندو هو.
آڇ مچ نو ڄاتو اسين،
مٽيء جو دائرو ڀروار هو.

آيس سينگار:
سو سولو سي سن،
تنهن ڪري کني جو ٻيلو.
پوء عادت 'اٿي مري گونچس.'
تمام پيسا تڪڪيل زيمن،
خرابيء جي آخر ۾ حرڪت آهي
ان کان هيز جريبين نمي.

آچو اسان کي ٻن بسٽ نه آهي
اڍو ويندڙ دو وٿ.
آبر ايز سچا سوچي،
ڊاسس سي هين لوه.
ميچ بيبي جابر نچ، ڊس آچ ڊچ تلاش ڪيو.

ڏاه ساسگ:
سو سولو سي سن،
تنهن ڪري کني جو ٻيلو.
پوء عادت 'اٿي مري گونچس.'
تمام پيسا تڪڪيل زيمن،
خرابيء جي آخر ۾ حرڪت آهي.

سو سولو سي سن،
تنهن ڪري کني جو ٻيلو.
Genauso ist es gut.
تمام پيسا تڪڪيل زيمن،
مٽيء جي آخر ۾ موت جو رڳ آهي.


توھان ۾ دلچسپي ٿي سگھي ٿي: ڇا اهو ممڪن آهي پئسا آن لائن ڪمائڻ؟ اشتهارن کي ڏسي پئسا ڪمائڻ بابت حيران ڪندڙ حقيقتون پڙهڻ لاءِ لاء هتي ڪلڪ ڪريو
ڇا توهان حيران ٿي رهيا آهيو ته توهان صرف هڪ موبائل فون ۽ انٽرنيٽ ڪنيڪشن سان رانديون کيڏڻ سان هر مهيني ڪيترا پئسا ڪمائي سگهو ٿا؟ پئسا ڪمائڻ جي راند سکڻ لاء لاء هتي ڪلڪ ڪريو
ڇا توھان گھر ۾ پئسا ڪمائڻ جا دلچسپ ۽ حقيقي طريقا سکڻ چاھيو ٿا؟ توهان ڪئين پئسا ڪمائي رهيا آهيو گهر کان ڪم ڪري؟ سکڻ لاء هتي ڪلڪ ڪريو

جرمن گيت 3 ۽ لفظ

اهو جرمن زبان جو نالو گهوور نيدو آهي - بيسٽ دو يم لبنس آفس

ھن جرمن گيت جا لفظ اھڙا آھن:

ڪنهن به وقت، فورن داس ز چانڀ جو هڪڙو ٻه گلاوٽ هو
فليليئيئر ڊيليوس ۽ ڪاروٽ وليمرا ۽ ڪرافٽ کي فيمليئر کي استعمال ڪيو ويو آهي،
فر مري Nacht Nacht und ترجمو liebt به Seele bewacht
گانج ايگل ٻه ڏند هوندو هو، هجو هو، مري ويل وائن
ٻن ڏينهن جي وچ تي گلگت، ٻڍاپوڙو، جلدي ڀڃي
منچين لبنان کي سهيل، ايٽ نه آهي امير دوزخ
يعني اسٽرائيوٽر هو سير ۽ مون ڊننلن ز هو
ڪچڙو وارين ڊاڪٽرن: ديائن ويراهرنين ڌاٽي schwerste Wege
ان سان گڏ، هزز نوچي، اسان جي ڊاڪٽرن،
انهي جي وچ ۾ مبتلا آهي
ٽيسٽ مٽي دو ڪريج، مرچ سيچ ڊن ڪلان وييلچچڪ ۽ ايڪس اين ايڪس جهانين
جڏهن ته ارباب هار ايٽب
اٻف ٻن جٽتٽ زورو ٻريريفين ڪينسٽ هو
زوري جو نڪ زيٽ ۾، ٻيهر وقت ۾
ٻن ڄاڻي واڻي وائس وينس ميئر النسس آرٽيڪل جهانز
فرينڊ ڊنر، آين ويڙورين
سي ھاري ويفورينز کي وابستگي ٻن وين فھرست
Sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
ڇا ٻه ڀيرا بستر دو verkehrt منصوبو آهي؟
ڊن ڪيچ ڊچ، لش ڊچ گان
ٻن مشق دانين ڏسو فليس فورنس ڊي.
دو مرس مر مرند آوي فرائيگ بيجن
اوطاق ٻه نوٽس ٽڪري بڪ ڀڙو آچ ڊچ
bist du am لبن، bist du am لبن، bist du am لبن، bist du am لبن،
بيسٽ ۾ ٻه لبنان بسٽ ٻه ليبن اينزيسا؟
ڇاپو ڊاٽ ڊاڪٽرن ڊاڪٽرن ڊي
قنٽ دو مرن جين مرين سين، ڊينر ميزيل کلنگن ۾ چور مري
بيسٽ ۾ ٻه لبن لينس؟ ڇاپو ڊاٽ ڊاڪٽرن ڊاڪٽرن ڊي
قنٽ دو مرن جين مرين سين، ڊينر ميزيل کلنگن ۾ چور مري
بيگزين ڊي ڊي ڪينڊر راسبرسن!
داس گانج والڪ سولو سي ڳائڻي.
بيگزين ڊي ڊي ڪينڊر راسبرسن!




Rapper:

وين اينن ڊائن سيين ورٿسٽ
ٻن مرڻ مئل مرڻ جي زوريچ اسٽاڪ
und spurst، dass irgendwas dir zerbricht ۾
Dann hör auf die سليم، مرچ،
جھلڻ جي ڪري، ھينئر ويٺل آھي
ان سان گڏوگڏ ڊاڪٽرن جو نالو پڙھندو آھي
اٽل ڊاڪٽ ڊاڪٽ ڊاڪٽرن جو تعلق اسان کي ڄاڻايو ويو آهي، نه ته هو فريج جي ايجاد آهي، ٻن بسٽ نچ شيوب، ٻن ڄڻا پاڻ ۾ ٻه پيرا
پڻ روف، واچ ڊاس، هو اڪيلو ڪوچين وارو هو
جيڪڏهن لبنان جي ڪوڙي دنيا جو نالو نه آهي ۽ اهو ڀروسو آهي
غير انسان، اسان جي طرفان، Freund oder Feind ist und es fällt schwer z vertrauen
آبر مچ ڊاء، سڀ ٻن ڊيز، فريسن ويليچريٽ، سينچ وچ ۾ اينسٽن ھليٽ ميوز
ٻن برانچ ايند جونز هرز، ايبر جئين وارينز
Eins haben Feiglinge nie erchannt: Man kann wachsen und widigand mit Widerstand
پڻ سيئي وائي ايين ڪريجر، مانن، ممڪن ئي ويرين ليبل ٽيلل اينڊ ڊيل جو ڊيل آهي.
ھڪڙو ٻٻر ھڻڻ جي ھڪڙي آھي.
ايگل وگ ڳري مري رينڪن سند، سڀ دي ايئنزز ويري سيچينن، ڊن گيٽ وييل زيو گينوين
دو ڊالر ۾ ٻه چور رونا، ڊين ڊين ميلوئن ڊيزير ليڊر ايڪلنگن،
ڊائنل ملزمان اور مرن ٽرنن der derahhe zu fließen beginnen siehst du den sinn

Naidoo:

اوڀارئين ٻٻر جھنگ، انڌا انڌا شاڪم، مري وون جيوٽ گڊل سان مري وڃي ٿو
جڏهن ته هڪڙو ڪتاب، هڪڙو ڪتاب، هڪڙو دو بسٽ آين مينوچ آئن فليش اينڊ بلوٽ
ابر آو وائيس ڊاس يوس ڊريس پريشان برٿ، سپرنٽ ائي وائي نڪري ڪانگ ناگزير گوتھائي ٽوت
eine ganze generation schöpft mut، die ganze generation einer nation
ان جو مطلب اهو آهي ته ٽرون، ڇا مان سمجهان ٿو، ڇا مان سمجهان ٿو؟
مان پڙهيل ايور ڪندر جو ٺهيل ٿلچ اهن سهيم، ليفٽ ايوري ڪندر وائي کورٿين اي هون
سوچي ڏٻر ليب ٽوٽ ڊاٽ نيچز تون، ايئن من ڪريگ جي ويٺل ڪوڙ
لٿس جليچٽر اينڊ ليٽرس فرن، فارم فائونڊيشن ۾، هيرنن مري مري
مر هولل schmoren، مر Selbstmordattentäter آسرڪورن ۾ مرن
um ihre drecksarbeit zu tun، frieden ruhen ۾ moggen sie nie.

بيسٽ ۾ ٻه لبن لينس؟ ڇاپو ڊاٽ ڊاڪٽرن ڊاڪٽرن ڊي
قنٽ دو مرن الٽين لديسر ڳائڻي، ڊيئر مانللي ڪنگن ۾ چور
بيسٽ ۾ ٻه لبن لينس؟ ڇاپو ڊاٽ ڊاڪٽرن ڊاڪٽرن ڊي
قنٽ دو مرن الٽين لديسر ڳائڻي، ڊيئر مانللي ڪنگن ۾ چور
بيگزين ڊي ڊي ڪينڊر راسبرسن!
داس گانج والڪ سولو سي ڳائڻي.
بيگزين ڊي ڊي ڪينڊر راسبرسن!
داس گانج والڪ سول سي گيت!
بيگزين ڊي ڊي ڪينڊر راسبرسن!

جرمن گيت 4 ۽ لفظ

4. اسان جي جرمن گيت جو نالو Xavier Naidoo - Wir Alleine نيچ Schaffen هو

هن گيت جو غزل هن ريت آهن:

Während sich andere plagen und nichts passiert
sind wir zur rechten Zeit am rechten Ort
غير قطار آرٽ آرگنائيٽ ich بن ڊڪبربر ڊافر
Weil ich jeden ٹیگ mit meinen Brüdern und Schwestern
ڊاس ايچ سين لبن اسپور

رهن:
هو ويتو ايبلين هيو اسڪفن
داس شافين ويزن ڊن جوسمين
دوزو بهادرين ويئر ويفن جوڌا
Unerere Waffe nennt sich unser Verstand
بي غير موجود هئي سڀين اينچين schaffen
داس شافين ويزن ڊن جوسمين
نون ميڊ گائونولگي سين
ڊن ڊاٽ ايس نچ ميرا لنگ

مر ۽ آيرين ڪوننين ايلچين. ڪيئرر لانچ ميرا ويس اتي
هو sol'n such auch machen. وار وار ريتر رئسرمو mit mit
ايين لبن سوين مشق مشغول مشغولين. ڪيين لبنين، ڪيين گيرسچ
ڊان وائر اڪي آئي حيران

ايستائين جو ڪوڙ نه هو، نه لبنان ڪوڙ جي
ڪنهن کي فردوس سمجهڻ جي ڪوشش ڪندو آهي؟

وير جي رهائش وارڊ ونڊ Segeln ۾ ونڊ
معزز جگر جتن اينچ ڊيججنجن
غيرزر Ziel zu erreichen denn viele زیچین زیین وائر سینڈ
اسان کي يقين ڏياريو ويو آهي ته اسين ويگ سؤن کي وڃون ٿا
اڻ ڄاتل مسئلو بيجگن
وارثن جو چوڻ آهي ته ريجن مارن ويروي وارين
اڻ پڙھيل رجسٽريشن
تنهنڪري وائي هتان جي اممر حاصل ٿيڻ واري عادت
ڪٿان آڱر ۾ ڪٿان آڻين ٿا
آسان ڊاس، نه ئي غير قانوني طور تي ايئن ٿي سگهي ٿو
Kartbahn
سنسار ڊيفور کان علاوه مسڪين ڊاسبر پڻ موجود آهي، ائين ئي آهي
زيتن ۾ وارثن کي ڊيگهه ۾ شامل ڪيو ويو آهي
wichtigste هو داس ist فر داس ist ائين سمجهن ٿا Leben'n ewigen آهي
Korresktheit nur جي ڊيم جينسٽس فائونڊيشن ۾ وائٽ اسٽيٽ
بهترين جٽ ۾ پوسٽز زئي جو چوڻ آهي ته ڊارون جو قاتل ersten
ڪچ جي گولي لئلين مري مرگودينگ مارن اسٽولن مري ويو
هيٺ ڏنل آهي
Gewalt zu erzwingen wird ihnen nich mit mit mit dol erfolg
und genau dos sollten wir schnallen

جرمن گيت ۽ غزلون 5

هن گيت جو نالو رمنسٽنڊ داس داس ماڊل آهي

هن گيت ۽ ترڪي جو غزل هن ريت آهن:

جرمن:
داس موڊ
ھائو، ھڪڙو ايڏو موڊل ۽ انٽرويو مسئلو آھي
يعني هو غير هاڻ هيٽ گررن مٽي زو مار هال
جڏهن ته ڪنهن به ڪمزور نيمان ۽ ڀروسو هليو ويندو هو ان کان سواء ڪئميرا کي ڏسڻ ۾ ڪامياب ٿي ويو آهي
ٻٻرٺن ۾ نٿڪ ڪلب امر سيڪٽر ڪورريڪ
جيڪا نه آهي
آئي اسڪينر ڌليئر ايئر جونز لنچن جو هاڻوڪو
جڏهن ته رڪنيت جي ضرورت آهي
Sie sticht zur schau fur dos konsumprodukt
اٽي وارڊ فين ملين اينڊين اينگگتٽ
ihr neues titelbild ist einfach fabelhaft
مان سمجهان ٿو ته توهان جو پاڻ کي ڀڃڪڙي آهي

: ڪرڻ لاء ترڪ

mannequin
اهو هڪ خوشبو آهي ۽ سهڻو لڳندو آهي.
آئون اڄ سندس گهر وٺي وڃي.
هو برش ڏسڻ، ڪنهن کي به نٿو پوي.
پر اهي اهي جيڪي ڪئميرا جي اڳيان هوندا هئا اهو ڏيکاري ٿو.
هميشه سٺين شيمن تي شائق چيمنج،
۽ اھو ھن ماڻھن کي اتي پھتي آھي.
جوان مسڪرا اسپاڪ جي روشني ۾ چمڪي ٿو.
اهو سٺو لڳندو آهي ۽ توهان کي حسن کي ڏيو.
صارف جي شين جي نمائش،
۽ اهو مليون اکين مان ڏسي چڪو آهي.
نئين کاڙيل تصوير ناقابل قبول آهي.
مون کي ٻيهر ڏسڻ جي ضرورت آهي، مون کي خبر آهي ته توهان اهو ڪيو

جرمن سوئي آرمينيائي غزلن ۽ ترڪي ۾ جرمن جھوٽ

Sie liegt meinen آرمينيا،
مان منهنجي هٿن ۾ آهيان

ايچ ڪيان جوشيئر ertragen،
مان ان کي برداشت نٿو ڪري سگهان

جئين جنگي ايئر آئرس بزنسس وورت
اهو سندس آخري ڪلام هو

آئيچ ليب ڊيچ
مان توسان پيار ٿو ڪريان

ڊن گنگ جو قلعو آهي
هن کان پوء هو هليو ويو

ھن جنگ جي اڻسر erster Streit،
اها اسان جي پهرين جنگ هئي

مائي مونما هزين ۾ آئي آهي
اهو منهنجي دل ۾ آهي

ڊن جنگ وار (ويهي ويگ).
ان کان پوء هو (هن کي ڇڏي ويو)

ڊزمل گنگ ich viel zu weit
هن وقت مون کي تمام پري ويا

تون ڪري سگهان ٿو
مان سوچيان ٿو ته ان کان سواء بغير نٿو سگهان.

ڪاچ ich بلجيان ٿو ڪرين
پر مون کي اڃان وڌيڪ ضد آهي

ڏندن جي جنگ جو نالو
ڇو ته مان ڏاڍو مايوس آهيان

اڻسرسر ليبيسچور.
اسان جو پيار حلف

چوچ ich Brauche Dich
تنهنڪري توهان مون کي گهرجي

Denn ich Brauche Dich
ڇو ته مون کي توهان جي ضرورت آهي

Denn ich ڪوڙ ڊچ ... (نور ڊچ)
مون کي توهان سان پيار ڪيو (صرف توهان)

مصرع

زخم ويرت ناهن
اسان کي ملڻ چاهيندا هئاسين

ڊارون وانگر وارم جي جڳهه تي صحيح نه آهي
بابت ڳالهائڻ لاء ڇو اسان اتفاق نٿا ڪري سگهون

(nicht verstehen)
(مان سمجهي نه ٿو سگهان)

هو مائونين ويل ويندڙ هو
اسان کي تبديل ڪرڻ جي ضرورت آهي

وارثن وگٽ ايٽيون ڳولڻ،
اسان چاهيون ٿا ڪجهه ڳولڻ چاهيندا

ڊاڪٽرن کي ڪٽيو ويو ناهي.
ٻيهر ڳنڍڻ لاء

ڪچڙو وارڊ زبور اسٽريٽ
پر هو وڙهندي موٽيو

جنگ سان جنگ ڪرڻ وارو.
اسان تيار نه ٿيا

ٻه سچا Aus und ranntest raus
تون چريو وڃ ۽ ٻاھر نڪتو

Du schriest: ايس آئي انٽگوليگ آس ... .سس
۽ ڏاڪو ڪيو: اهو سڀ کان وڌيڪ آهي

ٻن اسٽينڊ عينف آف،
تون پنهنجي پيرن تي آهين

ٻه ماھر
۽ هليو ويو

نه،
۽ مون نه ڏٺو

ڊيمن ۾ ڪپوف
۽ توهان جو قافلو

جنگ ich دارن schuld،
مون کي الزام آهي

ڇا توهان جي ماهر جو قسم آهي ......
۽ هاڻي توهان نه ٿا چئو

مصرع

نه ich بيٽ زم هرن،
۽ مان الله کان دعا گهرو

ڊوڙي مون کي جيو سيچ نيمٽ،
مون سان گڏ توسان وٺڻ لاء

داس کيسي بن بن،
ڇو ته توهان سان گڏ آهي

Damit wir wieder vereint sind ... (2x)
ٻيھر گڏ ٿيڻ لاء

ريمسٽن ڊيو هسٽ جرمن گيت ۽ غزل

جرمن:
Du
Du

ٻه ميچ مچ هلي ويڪسڪس
ٻه آڱر مچ گفراگٽ x3
ان جي پڙھيل گسگٽ
وائي ٻه بس وڌيڪ اسڪينڊل پوسٽ ذريعي
هر قسم جي خزاني جو خزانو
في
مان ٻه بس زوم پود هلي ڇڏيندس
سولي ڪوڙبينٽ ۾ schlechten tagen
في

: ڪرڻ لاء ترڪ

توهان جو مالڪ
اوھان کي
اوھان کي
تون آهين
تون مون کي ٻڌايو
تون مون کي سرفراز ڪر
توهان مون کان پڇو ۽ مون کي نه چئو
ڇا توهان موت کي الڳ ڪرڻ چاهيو ٿا؟
هميشه وفادار ٿي
ڪو!
ڇا توهان موت کي الڳ ڪرڻ چاهيو ٿا؟
خراب وقت ۾ کيس پسند نه ڪريو
ڪو!



توهان شايد اهي پسند ڪري سگهون ٿا
تبصرا ڏيکاريو (1)